佔上風表示在某方面有優勢的意思!

那英文怎麼說呢~跟風一點關係也沒有喔~

terelovesenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

昨天去看音樂劇Billy Elliot,

男主角的媽媽雖然已經過世,但在他的人生中還是扮演很重要的角色,

terelovesenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

駕駛座叫driver's seat

那副駕駛座呢?不是vice driver's seat唷!

terelovesenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

時代的轉變,以前先有後婚好像是一件大事,甚至是家醜,

現在已經非常稀鬆平常,反而比較多人決定先有了再來結婚!

terelovesenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有一陣子在台灣走在路上,

大概每五間就有一間夾娃娃機店?

terelovesenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

大家應該有看過拿一支針一直把羊毛戳戳戳,

最後可以做成好多種不同類似玩偶的東西!

terelovesenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這個片語大概可以從字面猜出一點意思!

在打棒球的時候,

terelovesenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有些人很愛吃烏魚子,

但我真的不喜歡它的味道~

terelovesenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在英文,幫動物結紮還有分性別,

動詞分別是

terelovesenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

某次聽到wifebeater (或者wife-beater) 覺得這詞也太生動了吧!

想像一下一個手拿棍子要打老婆的男生,他會穿什麼?

terelovesenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()