第一次聽到這個phrase覺得非常生動,從句子上就可以看出在講什麼, i 要點一下、t 要橫豎一下,
terelovesenglish 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
昨天在Netflix看關於賓拉登的紀錄片,裡面說到了他們要double down on the search,
terelovesenglish 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
如果你去一家超市買水果,有時候買到的品質好、有時候還好,
terelovesenglish 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
忘記在哪裡學到這個字了~雖然可能不常用到,但我覺得還是一個蠻值得認識的字
terelovesenglish 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
送禮物時最常講到這句話,不管送禮的價值高還低,但心意最重要~
terelovesenglish 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
之前看到這個的英文覺得太有趣了,因為竟然就是中文直翻過來的(也或許是我們直翻英文過來的)
terelovesenglish 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
每次看到好萊塢明星離婚,大家就開始關心那龐大的贍養費是多少!
terelovesenglish 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
佔上風表示在某方面有優勢的意思!那英文怎麼說呢~跟風一點關係也沒有喔~
terelovesenglish 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
昨天去看音樂劇Billy Elliot,男主角的媽媽雖然已經過世,但在他的人生中還是扮演很重要的角色,
terelovesenglish 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
駕駛座叫driver's seat那副駕駛座呢?不是vice driver's seat唷!
terelovesenglish 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
時代的轉變,以前先有後婚好像是一件大事,甚至是家醜,現在已經非常稀鬆平常,反而比較多人決定先有了再來結婚!
terelovesenglish 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()
有一陣子在台灣走在路上,大概每五間就有一間夾娃娃機店?
terelovesenglish 發表在
痞客邦
留言(0)
人氣()