目前分類:Vocabulary (63)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

駕駛座叫driver's seat

那副駕駛座呢?不是vice driver's seat唷!

terelovesenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有一陣子在台灣走在路上,

大概每五間就有一間夾娃娃機店?

terelovesenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

大家應該有看過拿一支針一直把羊毛戳戳戳,

最後可以做成好多種不同類似玩偶的東西!

terelovesenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有些人很愛吃烏魚子,

但我真的不喜歡它的味道~

terelovesenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在英文,幫動物結紮還有分性別,

動詞分別是

terelovesenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這種差一個字差很多的單字有時候容易用錯~

rug比較常見,大家應該比較知道是室內的那種小地毯/地墊,

terelovesenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在亞洲或者東南亞觀光時蠻常看到那種

由人去拖/拉/騎的那種兩/三輪車,

terelovesenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

台灣的延長線大部分是那種有很多插座可以同時使用的那種,

然後一方面也有點長,可以用來接比較遠的東西,

terelovesenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

現在這個時代,

網軍、鄉民的力量越來越大拉~

terelovesenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

steroid本身是類固醇,

有些運動員會被發現偷偷打類固醇來讓自己變得更強,

terelovesenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

大家都知道打羽毛球是play badminton

那那顆被打來打去的「羽毛球」怎麼說呢?

terelovesenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

看到thick-skinned這個形容詞,

是不是直接翻譯成厚皮?然後再變成厚臉皮?

terelovesenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我是看Zootopia這部電影學到這個字的!

裡面的主角被分配到收路邊停車費的工作!

terelovesenglish 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

在看This is US這個影集時,

第一季有一集提到 This washing machine is cooked. 

terelovesenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

搭飛機或者搭電梯,

因為短時間的高低差,耳朵會不太舒服~

terelovesenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天要來教大家烘培紙的英文~

不是baking paper唷!

terelovesenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

平常吊飾或者包包上會看到流蘇~

那流蘇的英文怎麼說呢?

terelovesenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

有一次在看 This is US這個影集,

學到了這個字!

terelovesenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

哈哈大家看到gingerly這個字,

應該跟我一樣是馬上聯想到薑ginger吧!

terelovesenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

在看義大利麵食譜時,

常常會看到cook until al dente, 

terelovesenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 234