佔上風表示在某方面有優勢的意思!

那英文怎麼說呢~跟風一點關係也沒有喔~

反而是跟手有關! to have the uppder hand

 

來點例句吧

1. The subject of the trivia is about history. Kevin studied history in college,

so he should have the upper hand.

今天trivia的主題是歷史,Kevin在大學讀歷史,所以他應該比較有機會會回答。

2. They both want to be models, but he is taller, so he has the uppder

hand

他們兩個都想當模特兒,但他比較高,所以比較有優勢。

3. When applying for jobs, having more education gives you the upper

hand

申請工作時,學歷豐富會讓你佔上風。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 terelovesenglish 的頭像
    terelovesenglish

    英 teresting!

    terelovesenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()