送禮物時最常講到這句話,

不管送禮的價值高還低,但心意最重要~

那這句的英文怎麼說呢?

可能很多人會開始想心意這個字的英文是什麼,

其實英文有另一個phrase來表示這個意思,

It's the thought that counts. 

 

來點例句吧

1. Thank you for the Starbucks gift card. I don't drink coffee, but it's the

thought that counts

謝謝你送的星巴克禮物卡,雖然我不喝咖啡,但心意最重要。

2. You do not need to buy something too fancy. It's the thought that

counts

你不需要買太貴重的禮物,心意最重要。

3. My wife took me stargazing for our anniversary, but it was cloudy. Oh

well, it's the thought that counts

我的老婆週年帶我去看星星,但那天陰天什麼都沒看到。不過,心意最重要!

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 terelovesenglish 的頭像
    terelovesenglish

    英 teresting!

    terelovesenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()