close
洗衣藍好像直翻的話會說laundry basket,
但聽起來沒那麼道地跟普遍,那怎麼說呢?
答案是 hamper (or laundry hamper)
而hamper這個字當動詞是「阻礙」的意思,
例如:Days of rain hampered the army's progress.
不過也可以當洗衣籃唷~
來點例句吧
1. Ineed to go to Carrefour to get a hamper for my dirty clothes.
我需要去家樂福買一個洗衣籃來放我的髒衣服。
2. Don't put the clean clothes in the hamper.
不要把乾淨的衣服放在洗衣籃。
3. The hamper is full, your turn to do the laundry.
洗衣籃滿了,這次換你洗衣服了。
全站熱搜
留言列表