close

大家有沒有遇過一個情況就是

別人在跟你講故事提到人名時,你會很想要看一下那個人的照片,

這樣比較能對整個故事更有一個畫面?

那這個要怎麼說呢~

put a face to the name / put a name to the face 

看是名字還是臉先聽到/看到,先聽到/看到的放後面,

但put a face to the name比較常見。

 

來點例句吧

1. It's nice to finally meet you and put a face to your name

很開心終於見到你然候知道你是誰了。

2. I've heard your name so often. It's nice to finally put a face to your name

我聽過你的名字好幾次了,很開心終於看到本人。

3. It's hard to keep all of your friends straight. Maybe you could show me their pictures so I could put some faces to names

好難知道你的朋友誰是誰,或許你可以給我看他們的照片所以我可以把名字跟臉對上。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 terelovesenglish 的頭像
    terelovesenglish

    英 teresting!

    terelovesenglish 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()